Translation of "a lot of" in Italian


How to use "a lot of" in sentences:

We got a lot of work to do.
Forza, abbiamo un sacco di cose da fare.
You're in a lot of trouble.
Sei in un mucchio di guai. Lo vedo.
Got a lot of work to do.
C'e' un sacco di lavoro da fare.
She's lost a lot of blood.
Ha perduto un mucchio di sangue.
He's losing a lot of blood.
Sta perdendo molto sangue Aiutami, Stan
I'm in a lot of trouble.
Sono in un mare di guai.
I have a lot of work to do.
Ho molto lavoro da fare. Potete finire voi, no?
There's a lot of that going around.
Ne ho sentite parecchie in giro.
You've lost a lot of blood.
È stata sparata. Ha perso molto sangue.
He's under a lot of pressure.
Ha un sacco di pressione addosso.
You've got a lot of explaining to do.
Deve spiegare molte cose, signorina Fuller.
We're in a lot of trouble.
Siamo in un sacco di guai.
I've got a lot of work to do.
Ho una marea di lavoro da fare.
We have a lot of catching up to do.
Dobbiamo metterci in pari con un po' di cose.
I don't have a lot of time.
Non ho tempo. - Chiama il 911.
He's in a lot of pain.
Soffre come un cane. Ci ho pensato.
I got a lot of work to do.
Grazie, ma ho un sacco di lavoro da fare.
You're under a lot of stress.
Lois, sei parecchio sotto pressione in questo periodo.
I've given it a lot of thought.
Ci ho riflettuto molto. - Non sta funzionando, per me.
That was a lot of fun.
La scorsa notte e' stata davvero uno spasso.
That's a lot of ground to cover.
E' molto da coprire. - Ce la farai, Sidney.
I'm under a lot of pressure.
Sono sottoposta ad un sacco di pressioni.
We have a lot of work to do.
Abbiamo ancora tanto lavoro da fare.
You ask a lot of questions.
Lei fa un sacco di domande.
We've got a lot of ground to cover.
Abbiamo un sacco di terreno da setacciare.
There was a lot of blood.
C'era un bel po' di sangue...
That sounds like a lot of fun.
Ma che bello, vi divertirete un mondo.
You lost a lot of blood.
Hai perso un sacco di sangue.
I'm in a lot of pain.
Mi fa un male del diavolo.
That makes a lot of sense.
Penso che questo abbia molto senso.
I know a lot of things.
Rimani pure qui. lo so tantissime cose.
We don't have a lot of time.
Ok, ascolta, non abbiamo tanto tempo.
You've got a lot of nerve.
Devi avere una bella faccia tosta...
Even in the driest month there is a lot of rain.
Cardiff Anche nel mese più secco viene riscontrata molta piovosità.
You're under a lot of pressure.
Stai spaventando tua madre. Tu sei sotto pressione.
We had a lot of fun.
Alla grande. Ci siamo proprio divertiti.
I've been doing a lot of thinking.
Ho pensato parecchio. La morte di mio padre.
I've had a lot of practice.
Ho fatto un sacco di pratica.
You have a lot of explaining to do.
Tu, devi spiegarmi un bel po' di cose.
There's a lot of people here.
Ci sono un sacco di persone qui.
He's lost a lot of blood.
Lo stronzo ha perso molto sangue.
This is a lot of money.
Sono un bel po' di soldi.
7.1684210300446s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?